✏️ สำนวน "break a leg" เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้พูดเพื่ออวยพรให้โชคดีกับนักแสดง หรือนักดนตรี ก่อนที่จะขึ้นแสดงบนเวที  แปลตรงตัวว่า "หักขา" แต่ความหมายที่แท้จริงนั้นตรงกันข้าม หมายถึง "ขอให้โชคดี" "แสดงให้เต็มที่" "ไม่มีอะไรผิดพลาด"

▶︎ ที่มา:

ที่มาของสำนวนนี้ยังไม่แน่ชัด แต่มีทฤษฎีอยู่หลายประการ  ทฤษฎีหนึ่งเชื่อว่ามาจากสมัยก่อนที่นักแสดงมีความเชื่อว่าหากพวกเขาพูดคำว่า "โชคดี" ก่อนแสดง  สิ่งนั้นจะนำโชคร้ายมาให้  ดังนั้นจึงเปลี่ยนมาใช้คำว่า "Break a leg" แทน  ทฤษฎีอีกทฤษฎีหนึ่งเชื่อว่ามาจากการแสดงบัลเล่ต์  ซึ่งนักเต้นต้องใช้ขาของพวกเขาอย่างมากในการแสดง  ดังนั้นจึงใช้คำว่า "Break a leg" เพื่ออวยพรให้พวกเขามีพลังขาที่แข็งแรง

▶︎ ตัวอย่างประโยค:


▶︎ สำนวนที่ใกล้เคียง:


▶︎ สรุป:

สำนวน "break a leg" เป็นสำนวนที่ใช้สื่อถึงการอวยพรให้โชคดี มักใช้พูดกับนักแสดง หรือนักดนตรี ก่อนที่จะขึ้นแสดงบนเวที

▶︎ References แหล่งอ้างอิง

Ayto, J. (2020). The Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford University Press.

Collins COBUILD. (2012). Collins COBUILD Idioms Dictionary. Collins Educational; Third Edition.